lunes, 3 de abril de 2017

Puesto a huevo…

ENTRESIERRASrd | La cultura, y la buena ortografía, no es solo baluarte de los maestros de pupitres y pizarras
Llevamos tiempo (años) recibiendo y publicando carteles de los diversos actos lúdicos y festivos que se organizan en los municipios de la comarca. Y nunca habíamos redactado editorial semejante pero, perdonen el juego de palabras, como vulgarmente se dice, "nos lo han puesto a huevo". Y nunca mejor dicho.
La crítica, aunque en esta ocasión tiene una diana concreta, no va dirigida exclusivamente a los vecinos y autoridades de Fuenterroble de Salvatierra, sino a todos los pueblos (y son muchos) que apenas tienen en cuenta la imagen que proyectan en un cartel festivo, escrito a vuelapluma, seguramente a la carrera por prisas de imprenta y sin el corrector puesto a punto de tecla.

Porque podemos entender, y entendemos, que la ortografía, la buena ortografía, es un bien cada vez más escaso pero también entendemos que ese tesoro llamado "escribir bien" no puede ser baluarte tan solo de los abnegados maestros que ponen su tesón en pizarras y pupitres para cultivar (y culturizar) a los hombres y mujeres del mañana.
Y le ha tocado a Fuenterroble, sí. Y a su sorprendente cartel de fiestas en el que se anuncian los próximos festejos en honor al Santo Cristo del Socorro.
Porque entendemos, insistimos, que pueda desconocerse que no se escribe "Recojida" sino "Recogida". Que por un lapsus de "a toda prisa" la procesión esté amenizada por el "tambirilero" o que haya dos sesiones de baile, una "sesiòn" y otra "sesión". Tampoco estaría mal echar un vistazo rápido al uso de las mayúsculas.
Pero todo quedaría en anécdota (cada cual lo tomará en la profundidad que le interese) sino fuera porque, ni siquiera las fiestas se celebrarán en Fuenterroble de Salvatierra, sino en Fuenterroble de "Salvatiera".
Insistimos que no es un dardo exclusivo para Fuenterroble, sino que, muy a pesar del diccionario, es práctica habitual de nuestros festejos. Pero es que nos lo han puesto a uevo. A huebo. A huevo. Perdón.

No hay comentarios:

Publicar un comentario