jueves, 11 de abril de 2013

Fala tradicional de San Esteban de la Sierra


Manoli úfrenos una amuesa de la fala tradicional de San Esteban de la Sierra/Santisteban, un pueblu asitiáu na comarca baxa de la Sierra de Francia (Salamanca), al sur del Reinu de Lleón.

La "parra serrana" perteneció hasta hai años al al asturiano-lleonés (queden delles güelgues dialeutales), sufriendo más tarde una influyencia meridional (na fonética) y, sobremanera, una asimilación a la fala vulgar castellana.

Los rasgos asturlleoneses (como la epéntesis de la yod na terminación, la conservación de la -e tres /d/ o /t/, la palatalización de l- y n- o la conservación del grupu -mb-, aspiración de la /F/ anicial llatina /h~x/ -elechu-, perda de la /R/ última del infinitivu énte pronome enclíticu -matalu, bebelu...-) tán mui difuminaos, anque caltién gran parte de les soluciones gramaticales (inserción d'artículu énte l'axetivu posesivu -la mi casa-). D'otra banda, los rasgos meridionales (como l'aspiración de la fricativa velar xorda y de la /s/ implosiva) marquen un fuerte contraste cola fala del restu de la provincia.


Pesie a caltener una grande influyencia del astur-lleonés (llelda, alguién, dambos, gochu...), poseye dalgunes comitencies vasques y mozárabes (trinquitiesa, alipendi...). sobremanera nel lléxicu.

----------------------------------------­----------------------------------

Manoli nos ofrece una muestra del habla tradicional de San Esteban de la Sierra/Santisteban, un pueblo situado en la comarca baja de la Sierra de Francia (Salamanca), al sur del Reino de León.

El habla de San Esteban/Santisteban, así como la del resto de la comarca perteneció hasta hace años al asturiano-leonés (quedan algunas huellas dialectales), sufriendo más tarde una influencia meridional (en la fonética) y, sobre todo, una asimilación al habla vulgar castellana.

Los rasgos asturleoneses (como la epéntesis de la yod en la terminación, la conservación de la -e tras /d/ o /t/, la palatalización de l- y n- o la conservación del grupo -mb-, aspiración de la /F/ inicial latina /h~x/ -elechu-, pérdida de la /R/ última del infinitivo ante pronombre enclítico -matalu, bebelu...-) están muy difuminados, aunque mantiene gran parte de las soluciones gramaticales (inserción de artículo ante el adjetivo posesivo -la mi casa-). De otra manera, los rasgos meridionales (como la aspiración de la fricativa velar sorda y de la /s/ implosiva) marcan un fuerte contraste con el habla del resto de la provincia.


A pesar de tener una gran influencia del astur-leonés (llelda, alguién, dambos, gochu...), posee algunas comitencias vascas y mozárabes (trinquitiesa, alipendi...). sobremanera en ell léxico.

No hay comentarios:

Publicar un comentario