lunes, 22 de octubre de 2018

Entre callazas y carrucadas


ENTRESIERRASrd | Una mirada etimológica a un mundo, el de la sempiterna peonza, que poco a poco se va perdiendo, incluyendo las palabras que le dieron vida
© Atanasio Sánchez-Blog Pataloso Entre las " cosas de Cereceda " que yo quería resucitar estaba el " juego de la peonza " que en mis años de niño era uno de los juegos favoritos de los niños de la escuela. D. Lamberto. el único maestro que yo tuve en mis años en la Escuela Unitaria de Niños del pueblo, era " enemigo " declarado de ese juego.

La palabra ‘Callazas’ es una más de las muchas palabras que hoy han desaparecido del vocabulario infantil en los " veranos de Cereceda." Callazas es el golpe dado con la peonza en la moneda.
Para jugar se ponían perras de níquel dentro de un círculo pintado con un palo en la tierra. Entonces la plaza y las calles eran de tierra y cualquier trozo era bueno para jugar a la peonza.
Todos los niños del pueblo llevábamos colgado del cuello un tirachinas, en el bolsillo una peonza con su cuerda y en la mano la manija y el aro.
Esos tres elementos eran esenciales en las cuadrillas de amigos. Las apuestas sobre las carreras de aros, las jícaras de la luz rotas con el tirachinas o las monedas sacadas del corro con la peonza eran la máxima diversión de un pueblo sin televisión y con una radio en el comercio de Alicia.
Si tirabas la peonza dentro del corro y le dabas a una moneda con el pico de la peonza, esa moneda era tuya y, además, seguías tirando. Algunos se " ganaban la vida " sacando monedas del círculo con la peonza porque para jugar tenías que poner " dinero " dentro del corro.
También, extendiendo el diccionario, la ‘carrucábamos’. El verbo carrucar significa " correr la peonza "
A mí me gustaba y me admiraba la habilidad de algunos de mis amigos que llevaban la peonza de un lado al otro del corro en el que la tirábamos. Con la cuerda de tirar la peonza eran capaces de arrastrar la peonza varios metros. Algunos llegaban a levantarla del suelo con la cuerda.
Lo importante era que la peonza debía seguir bailando en ambos casos.
Si buscan el significado en el diccionario les pondrá el significado propio de la provincia de Salamanca.
Palabras que el blog defiende y trata de conseguir que no se pierdan, ahora que los niños de Cereceda  - en las vacaciones veraniegas - se van al juego pelota - al que ahora denominan frontón - sin aros y sin peonzas. Espero que algunos " viejos de hoy ," que fuimos " los niños de ayer "  este artículo tenga para ellos la " virtud " de devolverlos, por unos instantes, a la plaza y a las calles de Cereceda.


No hay comentarios:

Publicar un comentario